Post

Post in evidenza

Dove seguirci in tempo reale...

Immagine
    Foto di Eliot Lee Hazel Ciao Fraymate, come state? E' ormai da più di un anno che non usciamo questo blog, mi dispiace non aver avuto tempo per aggiornarlo. Del resto non ci sono state nemmeno molte novità...per il momento i The Fray sono in stand by, a parte qualche live per dei festival o eventi occasionali o per progetti personali. Ad esempio Isaac è spesso in giro per il supporto della associazione Take Note Colorado.  Joe ha pubblicato, durante il 2018, qualche brano nuovo dal progetto Union Moon . Dovrebbe uscire un album, ogni tanto è in studio, ma non si sa di più. Ben stra producendo e collaborando con nuovi artisti.... e per il resto si godono la famiglia, come probabilmente saprete negli ultimi anni hanno tutti avuto dei bambini.   Tutto questo per informarvi che se volete rimanere sempre informati per queste piccole cose potete seguirci sui nostri social Facebook , Twitter e soprattutto Instagram (mezzo molto usato anche dalla band). A presto, The

Youth on Record e Vinyl Biography intervistano Ben Wysocki

Immagine
In questo inizio di 2019 il nostro caro Ben è stato intervistato. Potete ascoltare le interviste nei loro formati podcast. La prima e di Vinyl Biography , la potete trovare su YouTube (qui il link) e la seconda è stata registrata da Youth on Record la potete trovare su tutte le piattaforme online qui vi posto il link a Spotify. Prima Intervista Seconda intervista - Youth on Records

Isaac Slade of The Fray - I Have a Dream Foundation - November 8, 2018

Immagine

Isaac Slade e Yo Yo Ma per Take Note Colorado

Through Translations: "Uncertainty" - Testo + Traduzione

Immagine
Hey Fraymate, come state? In questo ultimo mese dell'anno siamo tornati ad ascoltare vecchi brani dei The Fray. Oggi vi vogliamo far riascoltare il brano " Uncertainty ", canzone rilasciata dopo la pubblicazione del secondo album The Fray del 2009.  La voce è quella del nostro Joe, che vi ricordiamo attualmente sta lavorando al progetto Union Moon.   Per leggere gli altri brani tradotti da noi per la rubrica Through Translation vi invitiamo a cliccare QUI . Uncertainty Uncertainty is killing me L’incertezza mi sta uccidendo And I’m certainly not asleep E certamente non sono addormentato Maybe I’ve gone far too deep Forse sono andato troppo in profondità Maybe I’m just far too weak Forse sono solo troppo debole Ands that’s the last place E questo è l’ultimo posto I want to be the last place Vorrei che fosse l’ultimo posto And there is so much we don’t know E c’è ancora molto che non sappiamo So we love and we hope that it holds Quindi a

Through Translations: "Singing Low" Traduzione + Testo

Immagine
Ciao Fraymate, presa dal lavoro e altro mi sono dimenticata di pubblicarvi l'ultimo post della rubrica  Through Translations .... ecco a voi la traduzione del singolo   Singing Low !  Fateci sapere con ne pensate ;-) Words are falling on our skin Le parole stanno cadendo sulla nostra pelle Like water torture, you get in my head Come la tortura della goccia, mi vieni in mente tu You call me this and I call you that Mi chiami in questo modo e io ti chiamo in quest’altro There's too much talking, mmm C’è troppo parlare, mmm So please don't speak, my heart is having trouble Quindi per favore non parlare, il mio cuore sta avendo dei problemi With the beat, beat, beat, so try to take it slow Con il battito, quindi prova a rallentarlo We can't speak Non possiamo parlare I want it, I'm just trying to find the beat, beat, beat Lo voglio, sto solamente cercando di trovare il ritmo My heart is singing low Il mio cuore sta cantando a bassa voce